ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ (ПУБЛИЧНАЯ ОФЕРТА)
Maketto 合同会社 (адрес: 2109 Tsujigado, Mizuhashi, Toyama-shi, Toyama-ken 939-8092, Япония), далее — «Исполнитель», публикует настоящую оферту о заключении договора возмездного оказания услуг с любым полностью дееспособным физическим лицом или юридическим лицом, далее — «Клиент».
Дата редакции: 1 октября 2025 г.
Место заключения и исполнения договора: г. Тояма, Япония.
Все услуги оказываются на территории Японии.
ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Сайт — веб-ресурс maketto.jp и его поддомены/сервисы.
Услуги — посреднические услуги по покупке Товаров в Японии, складская обработка, консолидация и организация доставки, а также иные услуги, прямо указанные на Сайте или в счёте.
Товар — потребительский товар, приобретаемый по поручению Клиента у Продавца.
Продавец — магазин дистанционной торговли, маркетплейс или иное лицо, реализующее Товары на территории Японии.
Компенсационный фонд — внутренний механизм Исполнителя для выплат компенсаций при наступлении оговорённых случаев, не являющийся страховой организацией.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящий документ является публичной офертой. Его акцептом признаётся:
(a) регистрация Клиента на Сайте maketto.jp, подтверждающая согласие с настоящим Соглашением при создании учётной записи; и/или
(b) оплата услуг любым способом, доступным на Сайте; и/или
(c) подтверждение готовности к оплате путём нажатия кнопки «Оплатить» / «Оплатить заказ» на Сайте.
1.2. Текст оферты доступен на Сайте. Размещение обновлённой версии на Сайте означает одностороннее изменение условий с даты публикации. Продолжение пользования Услугами после изменения условий означает согласие Клиента с изменениями.
1.3. Договор заключается дистанционно в порядке присоединения к настоящей оферте и не требует подписания.
1.4. Все расчёты и первичные документы оформляются Исполнителем в соответствии с законодательством Японии.
1.5. Клиент подтверждает, что понимает статус Исполнителя как посредника: сделки купли-продажи Товара заключаются между Клиентом и Продавцом; Исполнитель оказывает услуги по организации таких сделок и логистики.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
2.1. По поручению Клиента и от имени Исполнителя, за счёт Клиента Исполнитель оказывает Услуги:
(a) покупка Товаров у Продавцов;
(b) приём, хранение, консолидация и обработка Товаров на складе Исполнителя;
(c) организация доставки Товаров по указанию Клиента (почта, курьер, ТК и др.).
2.2. Комиссия Исполнителя: 10 % от стоимости Товара, но не менее 1 000 JPY за заказ. Под «заказом» понимается одна покупка в одном магазине. Для аукционов и площадок частных объявлений (Mercari, Rakuma и т. п.), а также при покупке б/у товаров каждый лот оформляется отдельным заказом. Точный размер комиссии указывается в счёте.
2.3. Исполнитель вправе привлекать третьих лиц (курьерские и транспортные компании, брокеров и др.) без отдельного согласования с Клиентом
2.4. Клиент предоставляет согласие на получение, хранение, обработку и передачу персональных данных, включая передачу уполномоченным третьим лицам строго в объёме, необходимом для оказания Услуг, в соответствии с японским законом о персональных данных (APPI).
2.5. Информация о Товарах на Сайте носит ознакомительный характер и не является публичной офертой.Приоритет имеет оригинальное описание Продавца.
2.6. Исполнитель вправе направлять Клиенту сервисные сообщения и информационные рассылки. Клиент может в любой момент отказаться от них, и Исполнитель исключит контакт из списка.
2.7. Исполнитель вправе вносить изменения в настоящее Соглашение, включая тарифы и условия компенсаций, путём публикации новой редакции на Сайте.
3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ3.1. Исполнитель
3.1.1. Оказывать Услуги надлежащим образом в рамках действующего законодательства Японии.
3.1.2. Сохранять конфиденциальность персональных данных Клиента и раскрывать их только в объёме, необходимом для исполнения Договора.
3.1.3. Отказывать в оказании Услуг без объяснения причин (в т. ч. в случае нарушения Клиентом условий, сомнительных закупок, санкционных рисков).
3.1.4. Приостанавливать работу при недостатке средств на балансе Клиента или непредставлении необходимых документов.
3.2. Клиент
3.2.1. Оплачивать все расходы (товары, доставка, комиссия, налоги, пошлины и т. д.) в полном объёме и своевременно.
3.2.2. Предоставлять достоверные данные и документы, хранить платёжные подтверждения.
3.2.3. Использовать сервис по назначению, уведомлять о коммерческих закупках.
3.2.4. Обеспечивать соответствие товаров требованиям перевозчиков и таможенному законодательству страны назначения.
4. ПОРЯДОК ОКАЗАНИЯ УСЛУГ4.1. ОПЛАТА ТОВАРОВ И ДОСТАВКИ
4.1.1. Оплата Товаров и услуг доставки Исполнителю осуществляется различными способами, указанными в разделе «Оплата» на сайте maketto.jp. В зависимости от выбранного способа оплаты может взиматься комиссия эквайринга, которая либо включается в обменный курс, либо удерживается в соответствии с условиями выбранного способа оплаты.
4.1.2. По запросу Клиента возможен возврат неиспользованных средств Клиента. Правила возврата средств указаны в разделе «Вывод средств». Денежные средства возвращаются Клиенту за вычетом комиссии эквайринга, если таковая была предусмотрена при выбранном Клиентом способе оплаты. Возврат осуществляется в валюте платежа, если иное не согласовано с Исполнителем. Денежные средства возвращаются исключительно на тот же платёжный инструмент (банковскую карту или кошелёк), с которого производилась оплата счёта. Возврат на иные реквизиты или карты третьих лиц не производится.
4.2. ВЫКУП ТОВАРОВ В ОНЛАЙН-МАГАЗИНАХ
4.2.1. При размещении заказа на покупку в сервисе Maketto Клиент обязан указать всю необходимую информацию для совершения покупки Исполнителем. При указании размеров (для одежды, обуви и т. п.), цвета, моделей, модификаций, разновидностей и прочих характеристик Товара Клиент должен указывать наиболее точные сведения для выполнения заказа Исполнителем. В противном случае Исполнитель не несёт ответственности за несоответствие купленного Товара.
После размещения Клиентом заказа на покупку Исполнитель уточняет актуальную стоимость товара, стоимость доставки и других расходов и выставляет счёт с указанием агентской комиссии Клиенту. Счёт выставляется в японских йенах и справочно в рублях (по актуальному курсу).
4.2.2. Описание Товаров, отображаемое на сайте maketto.jp, формируется с использованием автоматического перевода и может содержать неточности. Для уточнения информации на странице каждого Товара размещается ссылка на оригинальный источник — страницу Продавца, магазина или аукциона. Информация, указанная на оригинальном сайте Продавца, имеет приоритет над автоматическим переводом и является окончательной при исполнении заказа.
4.2.3. Для покупки Товаров в онлайн-магазинах Клиент должен внести необходимую сумму на счёт Исполнителя. В случае нехватки денежных средств Клиента покупка Товаров будет невозможна.
4.2.4. В случае если действительная цена Товара отличается от цены, указанной в счёте, Исполнитель при первой возможности информирует об этом Клиента для подтверждения либо аннулирования заказа. При отсутствии дополнительного подтверждения от Клиента данный заказ считается аннулированным.
4.2.5. В случае если Продавец уведомляет Исполнителя об отсутствии в наличии Товара либо части заказанного Товара, Исполнитель при первой возможности информирует об этом Клиента для подтверждения либо аннулирования заказа. При отсутствии дополнительного подтверждения от Клиента данный заказ считается аннулированным.
4.2.6. В случае полного отсутствия заказанных Товаров на складе Продавца Исполнитель аннулирует заказ Клиента и уведомляет об этом Клиента путём направления электронного сообщения по адресу, указанному при регистрации Клиента на сайте maketto.jp.
4.2.7. Покупка полностью оплаченного Покупателем заказа производится в течение двух рабочих дней. Возможны задержки с выкупом товара по причинам, не зависящим от Исполнителя (для заказов, требующих подтверждения продавцом перед оплатой, переписки с продавцом или сервисом, заказов, требующих наличной оплаты или оплаты по счёту), а также при резком увеличении количества заказов, в периоды национальных праздников и распродаж. Исполнитель не несёт ответственности за возможные убытки, вызванные задержками или невозможностью приобретения товара по независящим от Исполнителя причинам, ограничениям со стороны платёжных систем, маркетплейсов или банков.
4.2.8. Исполнитель не гарантирует успешное приобретение Товара, даже при полной оплате, если Продавец отказал в продаже, Товар отсутствует в наличии либо изменились условия покупки или доставки. В этом случае Исполнитель возвращает Клиенту уплаченные средства в порядке, установленном пунктом 4.1.2 настоящего Соглашения.
4.2.9. При размещении заказа на покупку Клиент подтверждает, что он принимает расходы на оплату заказа, стоимость доставки Товара от Продавца до склада Исполнителя, налог с продаж (если таковой взимается Продавцом), упаковку Товара, а также стоимость доставки Товаров от склада Исполнителя до адреса, указанного Клиентом.
4.3. УЧАСТИЕ В АУКЦИОНАХ YAHOO JAPAN И ДРУГИХ
4.3.1. Для размещения заказов на покупку Товара на интернет-ресурсе Yahoo Japan Исполнитель предоставляет в пользование Клиенту услугу автоматической покупки с использованием сайта maketto.jp, но не гарантирует покупку товара.
4.3.2. Помимо автоматической системы ставок на аукционах Клиент может поручить размещение ставки менеджеру Исполнителя (далее — «Клиент-менеджер»). В этом случае Клиент направляет заявку с указанием желаемой максимальной суммы ставки, а Клиент-менеджер размещает ставку вручную на аукционе Yahoo Japan или другом ресурсе. Исполнитель осуществляет такую ставку от своего имени и за счёт Клиента. Все правила, предусмотренные настоящим разделом, включая условия оплаты, отказа от покупки, ответственности и возвратов, применяются к ставкам, размещённым вручную через Клиент-менеджера, в полном объёме.
4.3.3. Для покупки товаров на интернет-ресурсе Yahoo Japan Клиент должен внести необходимую сумму на счёт Исполнителя заблаговременно. В случае нехватки денежных средств Клиента покупка Товаров будет невозможна.
4.3.4. Покупка Товаров на интернет-ресурсе Yahoo Japan возможна только у продавцов с рейтингом 4 и выше.
4.3.5. Перед размещением заказа на покупку с использованием услуги автоматической покупки Клиент должен ознакомиться с описанием Товара. Размещая заказ на покупку, Клиент подтверждает, что он полностью принимает характеристики Товара и условия его покупки. В случае любого недопонимания описания Товара Клиент должен заблаговременно, до размещения заказа на покупку, запросить дополнительную информацию о Товаре у Исполнителя. Описание Товара формируется с использованием автоматического перевода в соответствии с пунктом 4.2.2 настоящего Соглашения.
4.3.6. Размещая заказ на покупку Товара с услугой автоматической покупки, Клиент полностью принимает характеристики Товара и условия его покупки и доставки от Продавца до склада Исполнителя. Неверное или неполное понимание описания товара не может служить основанием для отмены заказа на покупку Товара.
4.3.7. При покупке Товара Клиент подтверждает, что он принимает расходы на оплату Товара, стоимость доставки от Продавца до склада Исполнителя, налог с продаж (если таковой взимается Продавцом), упаковку Товара, а также стоимость доставки Товара от склада Исполнителя до адреса, указанного Клиентом.
4.3.8. В случае если Продавец не отправил оплаченный товар, Исполнитель совершает все необходимые действия для возврата уплаченных денежных средств, но не гарантирует их возврата и, в этом случае, не компенсирует потери Клиента.
4.4. ПРИЁМ ТОВАРОВ НА ХРАНЕНИЕ, СКЛАДСКАЯ ОБРАБОТКА
4.4.1. Исполнитель обязуется принять на свой склад Товар, доставленный от Продавца для Клиента. Срок бесплатного хранения на складе Товаров Клиента, приобретённых с помощью Исполнителя, составляет 60 календарных дней. За хранение Товаров Клиента свыше бесплатного срока хранения Исполнителем взимается оплата хранения. Началом срока бесплатного хранения является дата фактического прибытия Товара на склад Исполнителя. В случае если Товар не востребован Клиентом в течение 120 дней со дня фактического прибытия на склад, Исполнитель имеет право утилизировать Товар. Стоимость Товара и вознаграждение Исполнителя за утилизированные Товары не возмещаются. Исполнитель направляет Клиенту уведомление о необходимости распорядиться товаром или продлить срок хранения не менее чем за 7 дней до утилизации. Стоимость платного хранения Товаров на складе Исполнителя размещена в разделе «Хранение товаров и посылок» на сайте maketto.jp.
4.4.2. Срок бесплатного хранения упакованных посылок, предназначенных для отправки Клиенту, составляет 60 календарных дней. За хранение посылок свыше этого срока Исполнителем взимается оплата хранения. Стоимость платного хранения размещена в разделе «Хранение товаров и посылок» на сайте maketto.jp.
4.4.3. Исполнитель обязуется упаковать полученные на склад Товары Клиента согласно стандартам выбранного способа доставки. В случае если посылка Клиента по весу или габаритам не может быть отправлена тем способом доставки, который указал Клиент, Исполнитель имеет право изменить способ доставки Товара автоматически, без согласования с Клиентом.
4.4.4. Возможность осуществления прочих работ с Товаром или посылкой, не заявленных в разделе «Услуги», рассматривается Исполнителем в индивидуальном порядке по запросу Клиента. При использовании дополнительных упаковочных или иных материалов их стоимость оплачивается отдельно.
4.5. ДОСТАВКА ТОВАРОВ
4.5.1. Доставка Товара Клиентам осуществляется способами и по тарифам, доступными Исполнителю и указанными в соответствующих разделах сайта maketto.jp.
4.5.2. Оплата доставки Товара Клиента производится отдельно от оплаты самих Товаров. Стоимость доставки Товаров до Клиента указывается после того, как Товар упакован и взвешен на складе Исполнителя. В случае нехватки денежных средств Клиента отправка Товара будет приостановлена до оплаты Клиентом стоимости доставки.
4.5.3. После упаковки Товара по указанию Клиента Исполнитель не производит замену Товаров в упакованной посылке, изменение получателя посылки, указанного Клиентом, и другие изменения и манипуляции с Товаром.
4.5.4. Услуги считаются полностью оказанными Исполнителем с момента передачи Товаров Клиента почтовой службе, курьерской службе, транспортной компании (перевозчику) или другой организации, обеспечивающей доставку Товаров Клиента по выбору Клиента, для доставки до адреса Клиента.
4.5.5. Исполнитель предоставляет Клиенту возможность оформить страхование посылки перед отправкой. Страхование осуществляется Исполнителем в рамках внутреннего компенсационного фонда (см. раздел 4.7) либо, при выборе Клиента, через почтовые или транспортные компании.
4.5.6. При наступлении страхового случая порядок компенсации определяется условиями раздела 4.7 настоящего Соглашения.
4.6. ВОЗВРАТ ТОВАРОВ ПРОДАВЦАМ
4.6.1. Исполнитель не предоставляет никаких гарантий на Товары и не осуществляет возврат Товаров Продавцам. Возврат Товара Продавцу возможен только в случае явного несоответствия Товара характеристикам и состоянию, заявленным Продавцом. Исполнитель не несёт ответственности за отказ Продавца принять возврат.
4.6.2. В случае несоответствия Товара характеристикам и состоянию, заявленным Продавцом, возврат возможен только при нахождении товара на складе Исполнителя, до упаковки для отправки Клиенту.
4.6.3. Претензии по характеристикам, состоянию, комплектации Товара могут быть поданы Исполнителю в течение 2 дней после прибытия Товара на склад Исполнителя.
4.6.4. Если Продавец продаёт товар с пометкой «нерабочий», «хлам», «без возврата», Исполнитель не может вернуть такой Товар, даже при несоответствии состояния заявленному.
4.6.5. Исполнитель принимает решение о возможности возврата полностью руководствуясь решением Продавца.
4.6.6. В случае возврата Товара Продавцу возврат стоимости Клиенту осуществляется после фактического возврата денежных средств Продавцом Исполнителю.
4.7. СТРАХОВАНИЕ (ВНУТРЕННИЙ КОМПЕНСАЦИОННЫЙ ФОНД)
4.7.1. Клиент может оформить компенсационное покрытие (страховку) перед отправкой посылки.
4.7.2. Страхование осуществляется Исполнителем в форме внутреннего компенсационного фонда компании Maketto 合同会社, не являющегося страховой организацией в смысле законодательства Японии.
4.7.3. Внутренний компенсационный фонд применяется исключительно к доставке товаров по схеме морской доставки («карго-доставка»), осуществляемой Исполнителем по маршруту Япония → Россия. Для международных почтовых отправлений (Japan Post, FedEx, DHL и др.) страхование осуществляется по правилам соответствующих транспортных компаний.
4.7.4. Посылки с заявленной стоимостью до 10 000 JPY автоматически покрываются внутренним компенсационным фондом Исполнителя на полную сумму без дополнительной оплаты.
4.7.5. Для посылок с большей стоимостью Клиент может оформить добровольную страховку по ставке 2,8 % от заявленной стоимости. Клиент имеет право указать заявленную стоимость, равную фактической или меньшую, но не превышающую реальную стоимость товаров в заказе.
4.7.6. Если Клиент отказывается от оформления страховки, он принимает на себя все риски перевозки, включая утрату, арест, конфискацию, повреждение, задержку и иные непредвиденные обстоятельства. В этом случае ответственность Исполнителя ограничивается суммой 10 000 JPY на одну посылку.
4.7.7. Доставка по схеме морской (карго) отправки осуществляется по инициативе Клиента и под его ответственность. Исполнитель не несёт ответственности за действия перевозчиков, таможенных и иных контролирующих органов.
4.7.8. Доставка по схеме морской (карго) отправки может осуществляться с упрощённым оформлением либо без подачи экспортной декларации и сопровождаться повышенными рисками пересечения границы и прохождения контроля. Клиент уведомлён о характере данной схемы и принимает возможные риски задержки, повреждения или утраты отправления, не зависящие от Исполнителя.
4.7.9. При оформлении страховки Исполнитель принимает на себя обязательство выплатить Клиенту компенсацию в случае повреждения товара, полной или частичной утраты посылки при доставке.
4.7.10. Компенсация производится в размере заявленной стоимости посылки без учёта стоимости доставки.
4.7.11. Факт утраты посылки подтверждается Исполнителем на основании данных транспортных компаний и внутреннего учёта. Клиент уведомляется об утрате в письменной форме.
4.7.12. Компенсация выплачивается после внутреннего подтверждения факта утраты и завершения проверки обстоятельств отправки.
4.7.13. Исполнитель может рассматривать индивидуально вопросы компенсации ущерба вследствие конфискации или ареста товаров государственными органами. Решение о выплате принимается Исполнителем с учётом обстоятельств происшествия и возможностей фонда.
4.7.14. После прибытия посылки в Россию Исполнитель организует доставку по территории РФ через сторонние транспортные, курьерские или почтовые службы. Доставка оплачивается при получении посылки Клиентом по тарифам выбранной службы. Исполнитель не оказывает услуги доставки на территории РФ и не несёт ответственности за действия транспортных компаний после передачи им посылки.
4.7.15. Оплата страховки означает полное согласие Клиента с условиями настоящего раздела.
5. ТАМОЖЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ТОВАРОВ КЛИЕНТОВ
5.1. Исполнитель обеспечивает законный вывоз Товаров с территории Японии в соответствии с требованиями законодательства Японии, включая подачу экспортной декларации и прохождение всех необходимых процедур (если применяется выбранной схемой отправки).
5.2. После вывоза Товаров с территории Японии дальнейшее таможенное оформление и выпуск в обращение на территории страны назначения осуществляются Клиентом самостоятельно или через уполномоченных лиц. Клиент несёт полную ответственность за соблюдение законодательства страны назначения, включая уплату пошлин, налогов, сертификацию и иные обязательные процедуры. Исполнитель не является таможенным представителем Клиента в стране назначения.
5.3. Исполнитель вправе по отдельному поручению Клиента организовать таможенное оформление Товаров в стране назначения через привлечённого брокера. В этом случае Клиент соглашается предоставить Исполнителю все необходимые документы и данные (включая паспортные и идентификационные сведения) для передачи таможенному представителю. Клиент подтверждает, что оформление осуществляется от его имени и в его интересах. Такие услуги предоставляются по отдельной договорённости и не входят в стандартный перечень услуг Исполнителя.
5.4. Исполнитель не несёт ответственности за решения, действия или бездействие таможенных органов страны назначения, включая задержание, арест, изъятие или конфискацию Товаров, а также за сроки таможенного оформления и доставки после пересечения границы.
5.5. Исполнитель не обязан уведомлять Клиента о ходе или результатах таможенного оформления, если иное не предусмотрено отдельной договорённостью.
6. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ФОРС-МАЖОР
6.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение обязательств при наступлении обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения Соглашения, в результате событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами (форс-мажор). К таким событиям относятся наводнение, пожар, землетрясение, шторм, эпидемия, война, действия госорганов и т. п.
6.2. Исполнитель не несёт ответственности за расходы Клиента или убытки, возникшие в результате использования или невозможности использования услуг, ошибок, перерывов, задержек, дефектов и т. п., за исключением случаев, предусмотренных разделом 4.7.
6.3. Исполнитель не несёт ответственности за действия банков, почтовых, курьерских, транспортных служб, интернет-провайдеров, почтовых сервисов, платёжных систем и других смежных организаций.
6.4. Исполнитель не несёт ответственности за сроки доставки товара от Продавца до склада Исполнителя.
6.5. Исполнитель не несёт ответственности за сроки ответов Продавцов по запросам от имени Клиента.
6.6. Исполнитель не осуществляет ремонт, гарантийное обслуживание, русификацию, поддержку приобретённых Товаров.
6.7. Исполнитель не проверяет Товар на соответствие характеристикам Продавца, если проверка не заказана отдельно; за ошибки Продавца ответственности не несёт.
6.8. Если Продавец не отправляет оплаченный товар или действует недобросовестно, Исполнитель предпринимает разумные меры для урегулирования через платформу. Возмещение возможно лишь при успешном урегулировании.
6.9. Исполнитель не отвечает за выбор Продавца Клиентом и последствия такого выбора.
6.10. Исполнитель не отвечает за неточности автоматического перевода описания товаров.
6.11. Клиент обязуется не делать Исполнителя ответчиком или соответчиком по требованиям к третьим лицам (Продавцам, перевозчикам, банкам и др.).
6.12. Исполнитель не несёт ответственности за утрату, арест, конфискацию Товаров и сроки доставки, если Клиент отказался от страхования по разделу 4.7.Возмещение убытков возможно только при наличии подтверждённой вины Исполнителя, установленной документально
6.13. Исполнитель не отвечает за возможный ущерб, вызванный временной неработоспособностью сайта maketto.jp, техническими сбоями сервиса или сторонних систем.
6.14. Исполнитель возмещает убытки Клиента только при доказанной вине Исполнителя; сумма возмещения не может превышать размер комиссии Исполнителя за соответствующую услугу.
7. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
7.1. Все разногласия и споры, связанные с выполнением условий данного Соглашения, стороны решают путём переговоров.
7.2. В случае невозможности урегулирования спора путём переговоров спор подлежит рассмотрению в судебных органах по месту нахождения Исполнителя (г. Тояма, Япония).
7.3. Настоящее Соглашение регулируется законодательством Японии. При этом императивные нормы законодательства страны проживания Клиента применяются лишь в той мере, в какой они не противоречат условиям настоящего Соглашения и не изменяют место исполнения обязательств.
8. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
8.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его акцепта Клиентом и действует бессрочно.
8.2. Исполнитель вправе вносить изменения в настоящее Соглашение в одностороннем порядке путём публикации новой редакции на Сайте. Новая редакция вступает в силу с момента её размещения, если иное не указано в тексте изменений.
8.3. Недействительность отдельных положений Соглашения не влияет на действительность остальных положений.
8.4. Клиент подтверждает, что перед акцептом Соглашения ознакомился со всеми разделами, включая правила возвратов, хранения, доставки и страхования.